Jabberwocky's setlist.fm

Jabberwocky's user profile image

About

Jabberwocky is a superpowered Moderator and knows everything about setlists!

Activity

Member since June 15, 2012
Last seen March 27, 2024
Edits so far 11623
Edits last month 123

Comments

Please sign in to comment.
You can also connect with Facebook or Twitter.

No worries. There are so many things to consider for pseudo releases, it's easy to miss one. :-)

Hello :) I was advised by sabwh to contact you in regards to an issue with pseudo releases that were added to MB, but have yet to show up on here. I posted about it on the forums, but it seems nobody wants to really deal with it :/ Could you please take a look if you have some time to spare? I didn't add the releases myself, but from what I can see, they should be correct, on MB. I posted about it here:

https://www.setlist.fm/forum/setlistfm/website-support/albums-missing-despite-being-on-musicbrainz-3bd7ece8?page=7#1bd47d38

Hello, in response to your comment
I've been to four shows of the tour and have watched live streams of nearly every show (or repeats of the live stream, or videos on Youtube) - Welcome has been used in every one. The only exception to the intro tapes was one of the Stade de France shows where Light Through the Veins wasn't used due to a technical glitch.
To me there are two types of intro tapes - ones which accompany the band as they enter the stage (which should always be noted) - and those that are played over the PA loudly as the last song before the lights go down (these are optional). There's no real guideline about what counts as an intro and what doesn't. The latter type of preshow intro was included for the AHFOD tour setlists (for O Mio Babbino Caro) but not for the Mylo Xyloto setlists (for 99 Problems). It's usually kept consistent across the setlists for the tour. Since Welcome has been omitted from the 100+ setlists so far, I removed it for consistency. Three intro tracks seemed like a bit much to me, but ultimately it's a tape and doesn't mess with the song stats, so whatever floats your boat (other users may object however). I do think Welcome should be added to every other set however for the sake of consistency.
I also saw your comment saying "the band's intro music took over from the venue's music" - all of the preshow music is actually curated by Coldplay and stays consistent across each venue: Inspirit by Julianna Barwick, Weeping Birch by Dan Deacon, etc.
Hope you enjoyed the show! Nothing beats Coldplay live.

Thank for adding Suichu Spica setlist and teaching me the way adding arias English name on Music Brainz. I really appriciate for your contribution on this site. Hope you had best time at Summer Sonic!!

Hello. I wonder if you would mind adding Suichu Spica show at Nince Spices, Tokyo Japan on Aug 17 2023. I tried to import the band from MBID but I couldn’t. MBID uses Japanese characters for the band name. It will be of my big help if you would advise me how to import Japanese characters bands form MBID to setlist.fm for future to pu on similar setlists.
https://9spices.rinky.info/event/2023-08-17/
https://musicbrainz.org/artist/9532c90c-8f60-4f27-aa97-14b2245b6ef4

Hello
I edited https://www.setlist.fm/setlist/francesco-tristano/2016/the-garden-hall-tokyo-japan-7be0b6dc.html because we avoid using one off collaborations who haven't released a record together.

Hey, the Smile recently performed in Croatia and there's been some vandalism/confusion over the setlist. Someone on reddit reported a song named Skeleton being played when in reality the singer called the new song they were playing "a skeleton". A printed setlist was found with there being images of it (I can show it if needed) with the correct name of the new song ("Friend of a Friend") and reddit users at the show stated the setlist is accurate. But people continuously are changing the setlist to add Skeleton as an additional song with some even claiming to have "been there" when there's literally video footage of him online calling Friend of a Friend a skeleton (where the confusion comes from). Any help would be awesome. There was some vandalism on it earlier that resulted in some guy getting his account deleted, so I'm just hesitant of their intentions when someone claims to be there and has the set completely incorrect (as well as when we have multiple sources proving them to be wrong).

Hi Jabberwocky,

I see you've edited FKJ's setlist in Montreal. Are you a fan of his music? I recorded a bit of each song he did but I don't know what they are. Could you help me with that? Thank you!

Hi Jabberwocky,
Skin Yard posted an advert for a gig at Gorilla Gardens they played at in Seattle, WA on August 14, 1985. In trying to add the date I was unable to due to some restriction regarding open/closed dates. Seems this venue did not open until September 1985 according to setlist.fm. Not sure how the club was advertising shows when they were not open. Your assistance in this matrer would be greatly appreciated. Thank you.
Skin Yard Facebook group post of advert:
https://m.facebook.com/SkinYardOfficial/photos/a.167754592556/10158337415437557/?type=3

Hi Jabberwocky,

I will discuss about hyphen later. So, please disregard it on the first issue below.

Remember, Guideline does not require to state in English, but in local language.
> You said that "Izumi-Ootsu" is the name in Japanese and "Izumiotsu" is the name in
> English, but this isn't true. Both of these names are English transliterations of Japanese > words.
You mean Izumi-Ootsu is English transliterations of Japanese word. In a general sense, I can agree with it. But, here in setlist.fm, Izumi-Ootsu is a substitute of local name in Japanese. It is stated in Latin letters following the Guideline, due to the reason that Japanese is not supported on this site. I mean it is not intended to be stated in English but just followed the Guideline to use letters supported on this site.
With such background, I mean Izumi-Ootsu is not an English name but Japanese name stated with Latin letters.

Then, move on to main issue.
I may agree with taking away the hyphen, if it is like Izumi Ootsu. But I do not feel right to separate into two words, because Izumi and Ootsu are related in the original Japanese. But I do not think it is a single unit like Shinbashi. This is the key point of my explanation.
As I explained above, Izumi-Ootsu is a Japanese name stated with Latin letters. So, it is not necessarily to follow this strictly; https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Japanese_transliteration
In this site, there is no explanation about compound word like Yoyogi-Uehara. In this case, neither Yoyogi nor Uehara are prefixes or suffixes of each other. Sagami-Oono or Izumi-Ootsu are the same case. I think this should be allowed to use hyphen, even if there is no example in the site above. : )

Hi Jabberwocky,

Thanks for your reply. This time your points are clear enough to discuss.
I will reply tonight, as I don't have enough time now.

Hi Jabberwocky,

It seems you have forgotten about “Rules over Japanese venue names” in Mods Forum that you had agreed with.
https://www.setlist.fm/forum/setlistfm/moderator-forum/rules-over-japanese-venue-names-6bd6d62e
Japanese venues usually don’t have official names in English. In the past, there were so many duplicated Japanese venue names on setlist.fm, differently translated into English by each user. To eliminate those duplicated English names, one of the rules was set that name of the Japanese venue should be stated in Japanese (including loan words) without using letters not supported on setlist.fm (I mean Kanji, Hiragana, or Katakana in original Japanese venue name).
As it has been working well, duplicated venues are rarely found among Japanese venues today.
“Izumi-Ootsu Phoenix” is the name stated in Japanese without using letters not supported and it is not English.
Meanwhile, “Izumiotsu Phoenix” on Google (or Google Map, or official website) is the one stated in English.
You compared two names written in different languages and said they were different.
It was a natural result, wasn’t it?

> It seems that "Izumi-Ootsu" may be a nonstandard transliteration. When I type it into
> Google, several of the top results are from Setlist.fm pages.
As explained above, "Izumi-Ootsu" is a Japanese name for setlist.fm. So you will not find it in general sites based in English. But if you type “Izumiotsu Phoenix” on setlist.fm, you will be led to “Izumi-Ootsu Phoenix” without any effort, supported by "aka" on the site.

I had answered your original questions on the first reply. It seems you are not pointing exactly what you initially wanted to. How about organizing your point?

Hi Jabberwocky,

In this case, there is no need to change the venue name back to “Izumiotsu Phoenix”, which is English name. Which should be taken for this case, English name or Japanese one?
It depends on the primary name of the venue on the official site, English or Japanese.
In this case, the English name is not primary. http://iz-phoenix.com/

So, I did not take the English name but Japanese one based on Guidelines;
•Location names should be in the local language (e.g. Olympiastadion instead of Olympic Stadium). If the location contains letters not supported, please use the transliterated version.
“Izumi-Ootsu Phoenix” is name of the venue stated in Japanese without using letters not supported (I mean Kanji letters are not supported).

In case if the official website suggests English name only, name of the venue on setlist.fm should be in English. KOENJI HIGH is one of such cases.
So, I didn’t change it to KOUENJI HIGH. http://koenji-high.com/
https://www.setlist.fm/venue/koenji-high-tokyo-japan-43d2df37.html

Hey man, a user on this Gesaffelstein setlist continues to change the names of the songs to "____ (Remix)" because the live performance has extended versions of each song, with many of them using pieces of instrumentals from other tracks. I thought Setlist.fm's rules said to label them as the regular song from the database and not make separate entries for improvisation, but the user I corrected appears to be unhappy with my changes (even going so far as finding me on Reddit and insulting me). Do you know if what I did was accurate, because I don't want to be a jerk, but I felt like adding "(Remix)" on every song was redundant and inconsistent, especially with every other show's logged set.

https://www.setlist.fm/setlist/gesaffelstein/2019/kings-theatre-brooklyn-ny-439ae717.html

I was wondering if you could change the WXAXRXP DJs Setlists. Technically !!! was not a part of that festival, there was a separate ticket for !!! and it was on earlier at 7:00. I tried to edit the !!! setlist, but I wasn’t allowed to change the festival setting.

Just wanted to let you know that there are a few Vampire Weekend b-sides you manually assigned to albums, which a user has submitted to be reassigned to be on singles. Have a look on the approval page if you like.

Hi Jabberwocky, thanks for the clarification. Now I have got your point is that “By adding aliases, users can find the new name even if they were only familiar with the previous name.” This makes sense.
It will be alright if the change of name is once, because user will reach new name automatically. But this is not enough, when changes are made twice, thrice… In such case, it will be great help for all of us to have a date range to the alias as you mentioned. I suggest to have range with Month and Year, if available (e.g. "ABC Hall (1966 – Mar. 2001)", “DEF Center (Apr. 2001 – Mar. 2012)”, “GHI Plaza (Apr. 2012 - )”.

Hi Jabberwocky, very sorry to have not replied sooner.
Thanks for your additional explanation about your idea adding original name as an alias to new name. I do not deny your idea, but I need to know further background of your idea, before we advance this discussion.

Your explanation sounds like “Generally, users do not know the change of venue name. Even if they know the change, they like to use old name they are accustomed to. So, there is no need to add names at the moment of each event. Original name can cover all time.” Is this summary right?

User charts